Cv 1

Ama*** ***** (XX Anni)
Interprete a Jilin Animation Institute
Centro studi italiani
Genova,
Liguria
Questo candidato e' disposto a spostare
|
Esperienza
Interprete
Jilin Animation Institute
mar 2018 - mar 2018
Da marzo 2018 ho avuto diverse collaborazioni con la YiYang (azienda di traduzioni ed interpretazione dello Jilin) la quale mi ha proposto di lavorare con la JAI (Jilin Animation Institute) dove facevo da interprete, durante le lezioni, tra l’insegnate canadese e gli studenti cinesi, che si sono enormemente arricchiti da questa esperienza, mentre io ho potuto approfondire tematiche di cultura cinese ed apprendere altri argomenti che prima non conoscevo.
Supporto alla Gestione
infitecs
apr 2015 - mar 2016
Ho lavorato in Infitecs a stretto contatto con il COO. Infitecs è un’azienda tecnologica con sede a Changchun e una filiale a Guangzhou, che si occupa in genere di attività con l’estero. Ero responsabile della traduzione e dell'interpretazione tra la direzione e i vari dipartimenti, in quanto il dirigente era australiano. 
Mi occupavo altresì, anche dell’organizzazione di teleconferenze, dei verbali delle riunioni, del follow-up aggiornato e della routine quotidiana del COO.
In questo contesto la mansione da me svolta è stata molto appagante, ho appreso ed aggiornato diverse conoscenze tecnologiche e soprattutto non ho mai fatto mancare la mia disponibilità specialmente nei casi di emergenza.
Addetta alleVendita
Starboard
giu 2014 - nov 2014
Ho lavorato per Starboard come addetto alle vendite e come collaboratore al supporto gestionale. Il quartier generale della compagnia di Starboard è situato a Miami, negli Stati Uniti e fornisce diversi servizi, specialmente nel campo crocieristico internazionale.
La crociera su cui ho lavorato si svolgeva negli USA e la mia mansione era quella di comunicare con i consumatori delle diverse nazionalità e collaborare con manager e colleghi. Tutto ciò avveniva in lingua inglese e grazie a questa esperienza ho allargato i miei orizzonti culturali e implementato la mia conoscenza della lingua stessa. 
Formazione
Luarea
Centro studi italiani
ott 2018 - apr 2019
Dopo essermi dimessa da Infitecs, mi sono iscritta alla centro studi italiani a Genova in Italia, dove ho frequentato un corso di lingua e cultura italiana, corso nel quale le lezioni avvenivano direttamente in lingua italiana.
Anche se non avevo mai avuto prima esperienze con questa lingua, grazie alla mia passione e alle mie capacità di apprendimento e di adattamento sono riuscita a far fronte alle difficoltà ed a raggiungere soddisfacenti livelli di conoscenza.

Laurea
Jilin Huaqiao Università di lingue straniere
ago 2010 - giu 2014
Durante il periodo dei miei studi universitari mi sono occupata della traduzione di ben 6 letture scientifiche e popolari per bambini, tre inglese/cinese e tre cinese/inglese. Ho assolto al tirocinio come interprete per più di 20 ore, specialmente come accompagnatore turistico per i miei amici stranieri, durante i loro viaggi in diverse località della Cina, dandomi l’opportunità di conoscere meglio diverse colture straniere ed introdurre i turisti alla cultura cinese
Lingue
inglese - C1
italiano - B2
cinese - madrelingua