Import-export giappone/traduttore lingua giapponese

Fab*** ***** (XX Anni)
Traduttore a Kappalab S.r.l
Università degli Studi di Milano
Zanica,
Lombardia
Questo candidato e' disposto a spostare
|
Esperienza
Traduttore
Kappalab S.r.l
lug 2020 - Attualmente
Collaboratore per conto della casa di produzione multimediale e service editoriale 'Kappalab S.r.l' ( Via A. Zanolini 11, 40126, Bologna), con funzioni di affiancamento e supporto ai traduttori ufficiali nella trasposizione di testi narrativi/saggi dalla lingua giapponese a quella italiana.
Assistente bibliotecario
Biblioteca Comunale di Zanica
gen 2011 - feb 2011
Attività di alternanza scuola-lavoro secondo quanto previsto dalle direttive dell'istituto frequentato (ISIS Mariagrazia Mamoli, Bergamo). 
Impiegato in mansioni di segreteria, accoglienza visitatori, smistamento e riordino della merce.
Assistente infermiere
Casa di Ricovero "Santa Maria Ausiliatrice ONLUS"
ott 2009 - mag 2010
Attività di alternanza scuola-lavoro secondo quanto previsto dalle direttive dell'istituto frequentato (ISIS Mariagrazia Mamoli, Bergamo). 
Impiegato in mansioni di assistenza e cura della persona, sotto la supervisione di un tutor (durante tutto il corso dell’anno scolastico, un giorno la settimana).
Formazione
Laurea Magistrale in Lingue e Culture per la Comunicazione e la Cooperazione Internazionale
Università degli Studi di Milano
set 2017 - apr 2020
Diploma di Laurea Magistrale ottenuto con la votazione di 110/110 con Lode: specializzato in Mediazione Linguistica e Culturale, nello specifico Giapponese e Inglese (lingue e relative culture).
Laurea Triennale in Lingue e Letterature Straniere Moderne
Università degli Studi di Bergamo
ott 2013 - mar 2017
Diploma di Laurea Triennale ottenuto con la votazione di 110/110 con Lode: specializzato in Lingue, Letterature e Culture Straniere, nello specifico Giapponese e Inglese.
Lingue
Inglese - C1
Giapponese - N3 (JLPT)
Informazioni addizionali
Competenze comunicative
Buone competenze comunicative, acquisite grazie al contatto con il pubblico durante le attività di alternanza scuola-lavoro; discreta capacità di adeguamento ad ambienti multiculturali, maturata grazie all'interazione con diversi studenti stranieri in università.
Competenze organizzative e gestionali
Discreta propensione al lavoro di squadra: durante il periodo universitario ho organizzato spesso gruppi di studio e continuo tuttora a offrire ripetizioni per matricole e studenti liceali. Partecipo inoltre ad attività di doposcuola, organizzate dal Comune di residenza, dove svolgo principalmente il ruolo di “aiuto-compiti”. 
Buona propensione per l'aspetto organizzativo e l'ideazione di scalette e piani di lavoro.
Competenze aggiuntive
Appassionato di cultura giapponese, per due anni ho fatto parte di un fansub amatoriale rivolto al panorama dell'animazione (anime), occupandomi dell'aspetto relativo alla traduzione dei testi (dalla lingua inglese a quella italiana).
Conoscenza base del pacchetto Office.
Curriculum simili