Mediatore linguistico-culturale

Dor*** ***** (XX Anni)
Interprete e Traduttore a Tribunale Ordinario Di Trieste (Sezione Penale)
Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori di Trieste
Friuli Venezia Giulia,
Friuli Venezia Giulia
Questo candidato e' disposto a spostare
|
Esperienza
Interprete e Traduttore
Tribunale Ordinario Di Trieste (Sezione Penale)
nov 2019 - ott 2023

          
          
Interprete (Italiano/Francese-Arabo), Simposio delle Marine Militari a Venezia
ENDAR (Centro Internazionale Servizi Tecnici Congressuali snc), Castello 4966
ott 2019 - ott 2019

          
          
Interprete (collaboratore occasionale)
Fondazione Luchetta Ota D'Angelo Hrovatin, Via Roma 28 (TS)
mar 2017 - ago 2018

          
        
Formazione
Laurea Triennale in Comunicazione Interlinguistica Applicata
Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori di Trieste
set 2015 - set 2022
Tirocinio Formativo presso la Fondazione Luchetta Ota D'Angelo
Hrovatin( Mediazione linguistica e culturale per ospiti/ richiedente asilo
di un progetto di accoglianza della Fondazione dal 15-03-2018 fino al
15-08-2018)
Diploma Nazionale di Licenza Fondamentale in Lingua, Letteratura e civiltà Italiane
Facoltà di Lettere, Arte e scienze umane di Manouba (FLAH)
set 2012 - giu 2015
• Linguistica Italiana
• Letteratura Italiana
• Civiltà Italiana
• Informatica: Competenze di base (Word, Excel)
• Corsi interattivi e workshop del villaggio di Lingua Italiana svoltosi a
Mahdia dal26 luglio al 09 agosto 2015
• Terzo posto al Concorso della Lingua Coreana organizzato
dall'Ambasciata della Repubblica di Corea del Sud in Tunisia e
KOICA (Edizione 2013/2014)
Lingue
Arabo - Madrelingua / padronanaza di diversi dialetti: Egiziano, Marocchino, Sirio-Libanese
Francese - C1
Inglese - C1
Informazioni addizionali
Competenze comunicative e interpersonali
Grande capacità di adattamento e inserimento, in grado di
lavorare proficuamente sia in gruppo che individualmente, massima affidabilità
Competenze Informatiche
• Microsoft Windows, MS Office e principali applicativi (Word, Excel, Power Point, Access)
• Conoscenza base del software di assistenza alla traduzione (Trados)