Project manager traduzioni

Ele*** ***** (XX Anni)
Traduttrice e docente (stagista) a Language and Consulting di Apostoli Luana
Università Cattolica del Sacro Cuore, Milano
Gardone Val Trompia,
Lombardia
Questo candidato e' disposto a spostare
|
Esperienza
Traduttrice e docente (stagista)
Language and Consulting di Apostoli Luana
dic 2019 - giu 2020
• Impartito lezioni in lingua inglese e spagnola (A1-C1) sia a gruppi che individuali. 
• Sviluppato percorsi personalizzati anche in versione online durante il periodo di lockdown.
• Traduzione specialistica per clienti terzi, come la traduzione di un catalogo di oltre 50 pagine, nonché di siti web.
Assistente commerciale (stagista)
Mepra S.p.A
mar 2016 - apr 2016
Svolto attività commerciali e amministrative. 
• Ampliato il portafoglio clienti nel settore catering e alberghiero. 
• Acquisito abilità in organizzazione dei sistemi di archiviazione elettronica.
• Gestito ed organizzare l'archivio e del protocollo.
Assistente amministrativa (stagista)
Sabatti S.p.A.
giu 2012 - lug 2012
Svolto attività contabile.
• Gestito chiamate in entrata e in uscita e tenuta di un registro dei messaggi ricevuti. 
• Elaborato delle buste paga di 60 dipendenti diretti.
Formazione
Laurea Magistrale in Scienze Linguistiche e Culture Straniere – Scienze del linguaggio, terminologie e tipologie dei testi
Università Cattolica del Sacro Cuore, Milano
ott 2017 - feb 2020
Questa Laurea Magistrale mi ha dato gli strumenti per potermi approcciare nella maniera più adeguata alla terminologia specialistica sia in italiano che nelle lingue straniere di specializzazione (inglese e spagnolo).
Laurea triennale in Scienze Linguistiche – Esperto linguistico d’impresa
Università Cattolica del Sacro Cuore, Brescia
ott 2013 - lug 2017

          
          
Diploma in Perito aziendale corrispondente lingue estere
ITC Primo Levi, Sarezzo
set 2008 - giu 2013

          
          
Corso di Perfezionamento
Università Cattolica del Sacro Cuore, Milano
"Terminologie specialistiche e servizi di traduzione" nel quale ho approfondito dal punto di vista pratico come gestire le fonti terminologiche e il modo migliore di pormi di fronte all’analisi di un dominio, selezionare le parole chiave e gestire il tempo per avere una consegna del progetto nei tempi stabiliti, nonché valutare le figure professionali adeguate per l’organizzazione del lavoro.
Lingue
Inglese - C1
Spagnolo - C1
Informazioni addizionali
Patente B

          
Attestato di Partecipazione a Webinar “SDL Trados Studio 2021-Corso base” organizzato da AITI.

          
Passione per i viaggi e altre culture
•	Ho viaggiato molto all’estero durante il periodo universitario sia in Europa che Stati Uniti, amo le altre culture e sono fortemente motivato e fare trasferte e/o viaggi di lavoro all'estero.
•	Corso intensivo di spagnolo avanzato all’Istituto don Quijote di Valencia.
•	Corso intensivo di inglese avanzato allo Iona College di New York.