Docente e/o traduttore di lingua francese e/o portoghese

Ant*** ***** (XX Anni)
Attività di collaborazione presso il Dipartimento di Studi Storici a Università degli Studi di Milano
Instituto Camões
Milano,
Lombardia
Questo candidato e' disposto a spostare
|
Esperienza
Attività di collaborazione presso il Dipartimento di Studi Storici
Università degli Studi di Milano
giu 2019 - set 2019
▪ Attività di supporto al personale tecnico – amministrativo
▪ Utilizzo di principali applicativi Windows (Word, Access e/o Excel) e delle risorse elettroniche
dell'Ateneo
Docente privato di lingua italiana per stranieri
Domicilio Privato
nov 2018 - Attualmente
-Lezioni individuali e di gruppo
-Lezioni online
-Preparazione esami universitari
Attività di collaborazione presso la Biblioteca di Francesistica e Slavistica
Università degli Studi di Milano
set 2018 - mar 2019
▪ Utilizzo di principali applicativi Windows (Word, Access e/o Excel)
▪ Redazione di elenchi
▪ Inserimento dati bibliografici in database
▪ Acquisizione delle basi della professione bibliotecaria
Docente privato di lingua e letteratura portoghese
Domicilio Privato
mag 2018 - Attualmente
-Lezioni individuali e di gruppo
-Lezioni online
-Preparazione esami universitari
Docente privato di lingua e letteratura francese
Domicilio Privato
lug 2017 - Attualmente
-Lezioni individuali e di gruppo
-Lezioni online
-Preparazione esami universitari
-Preparazione esami medie e superiori
Attività di collaborazione presso la Biblioteca di Scienze dell'Antichità e Filologia Moderna
Università degli Studi di Milano
giu 2017 - set 2017
▪ Utilizzo di principali applicativi Windows (Word, Access e/o Excel)
▪ Redazione di elenchi
▪ Inserimento dati bibliografici in database
▪ Acquisizione delle basi della professione bibliotecaria
Formazione
Corso intensivo online di perfezionamento linguistico: "Português para Estrangeiros"
Instituto Camões
mag 2020 - lug 2020

          
          
Corso di Formazione online "SCUOLA E DIALOGO INTERCULTURALE"
Associazione Mnemosine. Ente Accreditato M.I.U.R
apr 2020 - mag 2020
- Orientarsi con più consapevolezza tra gli elementi di riflessione critica e legislativa che riguardano il
dialogo interculturale
-Elaborare strategie adeguate di accoglienza e di relazione tra gli attori del processo didattico
-Individuare, in una cornice interculturale, i bisogni degli studenti
-Pianificare gli interventi di accoglienza, di insegnamento e le conseguenti modalità di valutazione
Partecipazione al CONGRESSO INTERNACIONAL FERNANDO NAMORA – “E NÃO SEI SE O MUNDO NASCEU
Faculdade de Letras - Centro de Estudos Comparatistas - Universidade de Lisboa
ott 2019 - ott 2019
Relazione finale sulle tematiche del Congresso
Attività di ricerca tesi al fine della stesura dell'elaborato finale della Laurea Magistrale
Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa; Biblioteca Nacional de Portugal
set 2019 - giu 2020
Titolo della tesi: Orlanda Amarílis e i volti femminili della diaspora capoverdiana
Vincitrice borsa di studio (Erasmus+) della durata di 6 mesi
Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa
set 2019 - mar 2020

          
          
Vincitrice borsa di studio (Erasmus+) della durata di 5 mesi
Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa
feb 2018 - giu 2018

          
          
Corso di traduzione tecnica francese-portoghese
Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa;
feb 2018 - mag 2018

          
          
Corso di perfezionamento linguistico - Francese C1.2
Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa
feb 2018 - mag 2018

          
          
Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Europee ed Extraeuropee con votazione 110 con lode
Università degli Studi di Milano
gen 2018 - lug 2020
Lingue studiate: francese e portoghese
Percorso formativo per il conseguimento dei 24 CFU
Università degli Studi di Milano
gen 2018 - feb 2019
AMBITO Metodologie e Tecnologie Didattiche Generali
DIDATTICA DELLA LINGUA FRANCESE(a.r.) L-LIN/02
AMBITO Antropologia
ANTROPOLOGIA CULTURALE(a.r.) M-DEA/01
AMBITO Psicologia
PSICOLOGIA SOCIALE E AMBIENTALE(a.r.) M-PSI/05
Laurea Triennale in Lingue e Letterature Straniere con votazione 106/110
Università degli Studi di Milano
set 2014 - dic 2017
Lingue studiate: francese e portoghese
Soggiorno studio a Southampton
Lewis School of English
ago 2013 - set 2013

          
          
Soggiorno studio a Nizza
ACTILANGUE "Ecole Privée de Langue Française"
mar 2012 - mar 2012

          
          
Conseguimento maturità linguistica con 100 e lode
Liceo Linguistico "Corrado Alvaro"
set 2009 - lug 2014
Lingue studiate: inglese, francese e spagnolo
Conseguimento certificazione Duple, Diploma Universitário de Português Língua Estrangeira, nível C2
CAPLE, Centro de Avaliação do Português Língua Estrangeira

          
        
Lingue
Portoghese - C2
Francese - C1
Spagnolo - B2
Inglese - B1
Informazioni addizionali
COMPETENZE DIGITALI
Social Network / Padronanza del Pacchetto Office (Word Excel PowerPoint ecc) / Elaborazione delle
informazioni / Microsoft Office / Posta elettronica / Windows / Utilizzo del broswer / Android / Gestione
autonoma della posta e-mail / GoogleChrome / Outlook / InternetExplorer / Mozilla Firefox
COMPETENZE COMUNICATIVE E INTERPERSONALI
Ottime competenze comunicative acquisite durante le mie esperienze di lavoro presso le Biblioteche, il Dipartimento di Studi Storici dell'Università degli Studi di Milano e durante la mia attività di docente. Ottime capacità di interagire con un pubblico di tutte le età.
COMPETENZE ORGANIZZATIVE
Ottime competenze organizzative e gestionali
▪ Ottime competenze relazionali acquisite durante le mie esperienze di studio e di lavoro all'estero.
▪ Particolare predisposizione nell'affrontare ruoli di leadership in determinate tipologie situazionali.
▪ Gestire e coordinare un ambiente lavorativo, coordinare diverse persone in attività di progetti di studio e attività
culturali.
▪ Ottime competenze relazionali acquisite durante le mie esperienze di lavoro como docente di lingua straniera e
materie umanistiche.
COMPETENZE PROFESSIONALI
Ottime competenze professionali
▪Traduzioni portoghese-italiano-portoghese; francese-italiano-francese.
▪ Progettare e organizzare lezioni di lingua e letteratura portoghese e francese, e lingua italiana per stranieri.
▪ Realizzazione di metodiche didattiche innovative.Identificare e privilegiare pratiche didattiche flessibili, volte
all’integrazione delle conoscenze, ed all’applicabilità delle competenze