Docente inglese

Mar*** ***** (XX Anni)
Junior Instructional Designer/Digital Consultant a Allos | HR Innovation | Via Spessa, 25C, 35010, Carmignano di Brenta, PD
Università degli Studi di Padova, Padova (Italia)
Cittadella,
Veneto
Questo candidato e' disposto a spostare
|
Esperienza
Junior Instructional Designer/Digital Consultant
Allos | HR Innovation | Via Spessa, 25C, 35010, Carmignano di Brenta, PD
ott 2018 - ott 2020
Mansioni

AMBITO GESTIONALE:
-  verifica documentazione progettuale prodotta;  
-  aggiornamento digitale dati progettuali in linea con le procedure di qualità;
-  gestione e controllo pianificazione progetti;
-  verifica documentazione progettuale;
-  monitoraggio budget di progetto e rendicontazione fine progetto;
-  aggiornamento dati progettuali nel software aziendale secondo le procedure di qualità;
-  gestione del team di progetto;
-  gestione relazione con il cliente in ambito progettuale;
- verifica di eventuali Change Request di progetto e segnalazione al responsabile commerciale.  

AMBITO METODOLOGICO: 
-  realizzazione concept di progetto e/o macrostruttura dell'intervento formativo;
-  realizzazione storyboard in linea con le specifiche di progetto;
-  progettazione e montaggio contenuti multimediali tramite software e authoring tool;
-  debug prodotto, dal punto di vista contenutistico, per garantire la coerenza con i requisiti di progetto.

AMBITO RICERCA E SVILUPPO:  
-  ricerca di soluzioni innovative per la propria area, con riferimento al proprio ambito di competenza. 


COMPETENZE TRASVERSALI:
- proattività – spirito propositivo, costruttivo e flessibile con capacità di identificare soluzioni a problemi specifici, anticipare richieste o risolvere criticità prima che queste si manifestino.
- capacità gestionali – organizza il proprio lavoro per priorità, stima e rispetto dei tempi, assegna alle risorse gestite i task in modo appropriato, struttura bene i propri deliverable, migliora costantemente la qualità dei propri output, possiede una visione trasversale rispetto all'ambito d’azione per affrontare i task e gli obiettivi avendo chiare tutte le variabili in gioco.


I progetti seguiti sono riconducibili ai seguenti settori: 
•	gas ed energia;
•	petrolchimico;
•	bancario;
•	moda e abbigliamento;
•	assicurativo;
•	automotive;
•	food & beverage;
•	farmaceutico.
Language Services Manager – Piccadilly S.r.l.
ARCADIA CONSULTING S.r.l. | Via Copernico 2B/B1, 35013, Cittadella, PD
mar 2017 - mar 2018
Gestione e progettazione di corsi di formazione linguistica (in aula o in modalità e-learning) e gestione di servizi di traduzione, localizzazione e interpretariato per varie tipologie di clienti (privati, PMI e grandi aziende multinazionali) tramite un network di collaboratori esterni, specializzati in consulenza linguistica. 

I progetti seguiti sono riconducibili ai seguenti settori: 
•	formazione linguistica;
•	IT;
•	telecomunicazioni;
•	ingegneria meccanica;
•	assicurativo;
•	finanziario;
•	bancario;
•	energia;
•	gestione rifiuti;


•	automotive;
•	trasporti;
•	GDO;
•	abbigliamento e calzature;
•	ristorazione;
•	turismo;
•	editoria. 

Il ruolo prevedeva l’applicazione di metodologie formative proprietarie (metodologia AAL®) e componenti tecnologiche innovative (AR, VR, simulatori comportamentali, CAT tool ecc.) ai servizi offerti da Piccadilly S.r.l. e da Arcadia Consulting S.r.l., nonché la costante ricerca di nuove tecnologie e metodologie (Advanced Gamified Language Learning, Engagement-Boosting Strategies for Language Learning, ecc.) per i futuri sviluppi di Piccadilly S.r.l. e del gruppo Arcadia Consulting S.r.l. nell’ambito della formazione linguistica e dei servizi di traduzione e interpretariato.
Docente d’inglese e traduttore (ENG, SPA, PT > ITA)
Si rimanda alla descrizione
nov 2010 - Attualmente
Insegnamento

Tre anni di esperienza di insegnamento a privati nell’ambito di corsi personalizzati one-on-one di General English e Business English per ragazzi e adulti (studenti e lavoratori): i corsi erogati si basano su metodologie glottodidattiche innovative ed efficaci per i livelli Beginner, Intermediate e Upper-intermediate.


Traduzione

[Aziende con cui ho collaborato/clienti: Allos | HR Innovation | Via Spessa, 25C, 35010, Carmignano di Brenta, PD (nell’ambito del ruolo di Junior Instructional Designer/Digital Consultant);  Acclaro | 1 Bridge Street, Suite 31 – Irvington, NY, 10533 (Stati Uniti);  MotaWord | 250 West 57th Street, Suite 2001 – New York, NY, 10107 (Stati Uniti);  ProTranslating | 2850 Douglas Rd – Coral Gables, FL 33134 (Stati Uniti);  SDL | Globe House, Clivemont Rd – Maidenhead SL6 7DY (Regno Unito);   Andovar | 10 Anson Road #12-14, International Plaza – Singapore 079903 (Repubblica di Singapore);  Language Connect | 2 Newham’s Row – London SE1 3UZ (Regno Unito);  marimu | 410-6, 240 4F, Pangyoyeok-ro – Seongnam-si 13493 (Repubblica di Corea)]

•	Traduzioni per l’e-learning (corsi bite-sized, tutorial, app, web app e piattaforme educazionali, dialoghi e sceneggiature per video tutorial)

•	Traduzioni tecniche (IT, impianti HVAC, impianti di cogenerazione a biomassa, edilizia e architettura sostenibile, manualistica per software, reti Content Delivery Network e cloud networking, telefonia mobile, web banking, documentazione anagrafica e legale, sicurezza sul lavoro)

•	Traduzioni e transcreation di contenuti per siti web 

•	Localizzazioni di software e videogiochi

•	Traduzioni per il marketing (moda, make-up, IT, edilizia e architettura sostenibile, gaming, turismo e viaggi) 

•	Traduzioni letterarie (fumetti Marvel)

Formazione
Corso di laurea magistrale in Lingue e letterature europee e americane
Università degli Studi di Padova, Padova (Italia)
ott 2020 - Attualmente
In corso

Insegnamenti caratterizzanti
•	Lingue e relative culture e letterature
•	Glottodidattica
•	Pedagogia generale e della scuola
•	Didattica della lingua inglese
•	Didattica della lingua spagnola
•	Psicologia sociale e dello sviluppo

Lingue
•	Inglese
•	Spagnolo
•	Italiano
Corso di laurea triennale in Mediazione linguistica e culturale
Università degli Studi di Padova, Padova (Italia)
ott 2011 - set 2015
110 e lode/110

Insegnamenti caratterizzanti
•	Lingue e relative culture e letterature
•	Scrittura, traduzione e revisione
•	Comunicazione

Lingue
•	Italiano
•	Inglese
•	Spagnolo
•	Portoghese
Lingue
Inglese - C1
Spagnolo - B2
Informazioni addizionali
Competenze comunicative
Ottime capacità comunicativo-relazionali e formative.

Ottime capacità di scrittura acquisite grazie a un’esperienza pluriennale nel settore della traduzione, della localizzazione e della scrittura creativa per il marketing, l’e-learning e la manualistica.
Competenze organizzative, gestionali e creative
Esperienza pluriennale nell’ambito dell’analisi dei bisogni formativi in ambito linguistico.

Capacità di selezionare il miglior approccio metodologico per l’insegnamento linguistico e non in funzione delle necessità e dei bisogni specifici e individuali dei discenti.

Esperienza nell’ambito della progettazione e dello storyboarding di oggetti formativi multimediali.

Esperienza di progettazione e gestione progetti e-learning e/o con approccio formativo tradizionale in qualità di project manager e Business Unit manager nell’ambito della formazione e consulenza linguistica.

Capacità di gestire efficacemente e in autonomia il proprio lavoro e il lavoro di collaboratori free lance. 

Capacità di ricercare e sviluppare soluzioni innovative e tecnologiche per la formazione e la consulenza linguistica e non.

Elevata propensione al team working anche in contesti multiculturali e plurilingui.

Capacità di lavorare a ritmi serrati al fine di rispettare scadenze standard e urgenti e specifici obiettivi.

Capacità di ricercare le ultime strategie, metodologie e novità relative a svariati settori tecnico-specialistici compresi il settore della formazione linguistica e della traduzione e localizzazione professionale.

Capacità gestionali e organizzative acquisite grazie alla gestione di una business unit avente come core business l’offerta di servizi di traduzione, localizzazione, interpretariato, consulenza e formazione (e-learning e non) in ambito linguistico e grazie al ruolo di Junior Instructional Designer.
Competenze professionali
•	Insegnamento General English e Business English – livello medio-alto
•	Creazione di contenuti formativi e corsi – livello medio-alto
•	Progettazione oggetti formativi per l’e-learning – livello alto
•	Scrittura creativa – livello alto
•	Scrittura tecnica – livello medio
•	Traduzione, revisione, localizzazione (ENG, SPA, PT > ITA) – livello alto
•	Technical writing e storyboarding – livello medio
•	Copywriting – livello medio
•	Revisione, localizzazione (italiano > inglese, spagnolo) – livello medio
•	Creazione di contenuti multimediali e non per utenti di varie fasce d’età e clienti appartenenti a settori diversi – livello base
•	Quality Assurance e debugging (italiano) – livello alto
•	Quality Assurance e debugging (inglese, spagnolo, portoghese > italiano) – livello alto
•	Quality Assurance e debugging (italiano > inglese, spagnolo) – livello medio
•	Transcreation (inglese, spagnolo, portoghese > italiano) – livello medio
•	Project Management (servizi linguistici) – livello medio
•	Business Unit Management (servizi linguistici) – livello medio
•	Grande accuratezza, precisione e attenzione al dettaglio
•	Capacità di seguire scrupolosamente guide di stile e linee guida diverse per progetti di natura diversa
Competenze digitali
Zoom, Skype, Suite Articulate 360, Suite Gomo Learning, Adobe Captivate, Software CAT (SDL Trados Studio, memoQ, CafeTran Espresso), suite Microsoft Office (Word, Power Point, Excel), suite Adobe (livello base), HTML5, CSS3 e JavaScript (livello base), WordPress (livello medio), strumenti SEO (Google Trends, Übersuggest), principali social media.


Autovaluzatione
- Elaborazione delle informazioni: utente avanzato
- Comunicazione: utente avanzato
- Creazione di contenuti: utente avanzato
- Sicurezza: utente autonomo
- Risoluzione problemi: utente autonomo
Interessi
EFL, ESL, insegnamento lingue, glottodidattica, instructional design, e-learning, self-paced learning, online learning, formazione continua, tecnologie digitali per l’apprendimento e l’insegnamento, lingue e traduzione, scrittura tecnica, scrittura creativa, comunicazione digitale, CAT tool, linguistica dei corpora, linguistica computazionale, Web 4.0, game development, modellazione e grafica 3D, programmazione, learning game, serious game.
Patente di guida
B