Procurement, buyer, ufficio gare, uff. comm. estero

Vla*** ***** (XX Anni)
Esperto gare e offerte a Tec Med S.r.l., Roma, Italia
Universiteit Leiden & Université de Genève
Roma,
Lazio
|
Esperienza
Esperto gare e offerte
Tec Med S.r.l., Roma, Italia
set 2019 - mag 2020
Commercializzazione di prodotti ed apparecchiature MEDICO-OFTALMICHE.
-	gestione dell'intera procedura delle offerte di gara e di gestione dei contratti in ambito sanitario;
-	predisposizione della documentazione amministrativa in conformità con il codice degli appalti e alle richieste della stazione appaltante;
-	predisposizione dell'offerta economica secondo le disposizioni della Direzione Commerciale e di Divisione Coordinamento e gestione degli appalti in essere durante il contratto
-	preparazione delle pratiche relative alla partecipazione a gare di appalto con enti di diritto pubblico.
-	Ottima conoscenza delle piattaforme MEPA, ANAC, SINTEL, INTERCENT-ER/SATER, EMPULIA, Net4market, SORESA, STELLA;
-	predisposizione di offerte e quotazioni per la clientela.
Impiegato amministrativo e servizio clienti, esperto gare e offerte
Devicor Medical Products - subsidiary of Leica Biosystems, a Danaher Company, Roma, Italia
giu 2016 - apr 2017
-	predisposizione di offerte e quotazioni per la clientela; 
-	preparazione delle pratiche relative alla partecipazione a gare di appalto con enti di diritto pubblico Ottima conoscenza delle piattaforme MEPA per la gestione dei bandi di gara (quali SINTEL, INTERCENT-ER/SATER, EMPULIA, Net4market); 
-	attività di assistenza alla clientela;
-	inserimento e gestione ordini ricevuti dai clienti. Ottima conoscenza del software gestionale QAD; 
-	manutenzione delle anagrafiche dei clienti e dei listini prezzi applicati alla clientela; 
-	gestione amministrativa dei contratti di assistenza e di noleggio delle apparecchiature; 
-	supporto all’attività di back office nell’assistenza post vendita; 
-	supporto alle attività di local marketing per l’organizzazione e partecipazione aziendale ad eventi e congressi;
-	supporto all’attività dei servizi generali aziendali.
Responsabile Settore Commerciale
All Trade Srl, Roma, Italia
feb 2007 - gen 2014
Area manager per l’Africa sub Sahariana e Medio Oriente nelle mansioni della selezione, valutazione e preparazione dei bandi di gara finanziati da parte di Enti Internazionali e Nazionali, come Commissione Europea, Governo Italiano - Ministero degli affari esteri- Cooperazione Italiana allo Sviluppo, UNIDO, Banca Mondiale (World Bank) ed altri, coordinando i diversi Project Manager e occupandomi direttamente della funzione di negoziazione e gestione fornitori, oltre che della supervisione e coordinamento delle attività in sito (Installazione/Test/Formazione ed Accettazione) nei seguenti paesi: Mongolia, Etiopia, Libano, Tanzania, Siria, Tunisia, Camerun, Mozambico, Croazia.
	Mongolia: Redazione dell'offerta tecnico-economica (scelta di produttori, prodotti, attrezzature, macchinari) per il bando di gara "Riabilitazione del Centro di ricerca Materno Infantile di Ulaan-Batar", promosso da MAE - Cooperazione allo Sviluppo, di importo complessivo di Euro 5.556.000,00;
Ambito "Attrezzature e laboratori veterinari e impianti di trattamento/trasformazione carne" e "Selezione e fornitura mezzi agricoli", di importo complessivo di circa Euro 1.200.000,00;

	Etiopia: "Attrezzature ospedaliere" e "Attrezzature per laboratori chimici" nel ambito del progetto UN "Millennium Development Goals",  di importo complessivo di circa Euro 2.500.000,00;

	Libano:  Ambito "Attrezzature e apparecchi acustici infantili" nel ambito del progetto UN "Millennium Development Goals", di importo complessivo di circa Euro 350.000,00;

	Tanzania:  Ambito "Istituto Metrologico ed attrezzature laboratorio mobile", di importo complessivo di circa Euro 850.000,00.
Traduttore e Interprete
Freelance
gen 2003 - Attualmente
Traduttore ed interprete freelance nelle seguenti combinazioni linguistiche: dall’Italiano ed Inglese al Serbo, Croato e Bosniaco. Dal 2007 sono iscritto come traduttore ed interprete presso il Tribunale Penale di Roma per le lingue Serbo, Croato e Bosniaco.
Come traduttore e interprete ho lavorato nei seguenti progetti:
Traduzione dei manuali per uso e manutenzione per IVECO STRALIS; traduzione del contenuto del sito web REALIGRO REAL ESTATE in Serbo e Croato; traduzione dei manuali per uso e manutenzione GF Welding - macchine e sistemi di saldatura per la fabbrica FIAT di Kragujevac, Serbia; De'Longhi elettrodomestici - traduzione dei manuali per diversi prodotti; GENERAL PACKING SYSTEM - FLOW PACK - macchine per l'imballaggio alimentare; Cavanna Packaging Group - diversi sistemi per l'imballaggio alimentare; Sistema GARO liquid ring compression system per la raffineria di petrolio Sisak - Croazia; Durante il 2014/15 ho tradotto la documentazione relativa alla gara d'appalto indetta dalle Ferrovie Serbe per conto di Joint Venture "Italiana Costruzioni S.p.A." e "Consorzio Armatori Ferroviari S.C.p.A" - "Consortio Stabile" che ha partecipato in gara, nonché la successiva documentazione tecnico-economica e contrati per l'appalto assegnato. Inoltre, ho tradotto alcuni manuali l'uso e la manutenzione, nonché il software e gli annunci video-acustici per i treni Tattile - STADLER Integrated system acquistati dalle Ferrovie Serbe.
Formazione
Corso specialistico
Universiteit Leiden & Université de Genève
ott 2015 - nov 2015
Configuring the World: A Critical Political Economy Approach
Corso specialistico
Universiteit Leiden & Université de Genève
giu 2015 - lug 2015
The Changing Global Order
Corso specialistico
Université de Genève
nov 2014 - dic 2014
International Organizations Management
Laurea in Scienze Agrarie - Ingegneria agraria
Università di Belgrado, Facoltà di Agraria
ott 1993 - ott 2004
Ingegneria agraria
Lingue
Inglese - Eccellente
Italiano - Eccellente
Serbo - Madrelingua
Croato - Madrelingua
Bosniaco - Eccellente
Montenegrino - Eccellente
Informazioni addizionali
CAPACITÀ E COMPETENZE RELAZIONALI
OTTIME CAPACITÀ DI CONTATTO CON LE PERSONE, conoscenze e capacità di comprendere e calarsi in costumi culturali diversi. Problem solving e gestione dello stress acquisito durante l’attività di istruttore subacqueo.
Capacità di comunicare efficacemente e negoziare con un gran numero di interlocutori, professionisti e interfacce diverse, apprese durante l’esperienza di lavoro nel settore gare, istruttore subacqueo e come interprete e traduttore.
CAPACITÀ E COMPETENZE ORGANIZZATIVE
Organizzazione e pianificazione del lavoro acquisita nel corso dell’esperienza nell’ufficio gare che mi ha portato a gestire ogni aspetto dell’acquisto: dal contatto con il fornitore alla consegna, avviamento, accettazione del materiale in loco. 
Adattabilità e velocità nel calcarsi in situazioni diverse
Capacità di pianificare, progettare e realizzare eventi, appresa nel corso dell’esperienza per l’associazione IAAS.
CAPACITÀ E COMPETENZE TECNICHE
Ottima conoscenza dell’uso del computer e maggiori applicazioni (Pacchetto Windows Office, Adobe Acrobat, Internet, E-mail) e la conoscenza del SAP/JDE.
ALTRE CAPACITÀ E COMPETENZE
DAL 2007 ISCRITTO COME TRADUTTORE ED INTERPRETE PRESSO IL TRIBUNALE PENALE DI ROMA PER LE LINGUE SERBO, CROATO E BOSNIACO.

Ho conseguito oltre 14 brevetti come istruttore PADI (Professional Association of Diving Instructors) - PADI  Master Instructor N.929088 e diversi brevetti come istruttore TDI (Technical Diving instructor) – TDI Instructor N.5411. Inoltre, sono in possesso del brevetto PADI Medic First Aid e DAN (Divers Alert Network) Oxygen Instructor.
Ho svolto tale attività a Zanzibar, Tanzania e a Sharm el Sheikh, Egitto, brevettando oltre 500 allievi di vari livelli, ed effettuando regolarmente corsi ed immersioni tecnico – profonde.

Nell’Ottobre 1995 ho costituito il Comitato Locale di Belgrado dell’International Association of Agricultural Students (IAAS), finalizzato allo scambio universitario e lavorativo di studenti appartenenti ad Università internazionali. 
Con la stessa associazione, nel marzo 1996, ho organizzato il convegno Sub Regional Meeting (SRM), con il patrocinio del Ministero dell’Agricoltura Iugoslava e del Ministero della pubblica istruzione Serba, destinato all’area centro europea ed al quale hanno partecipato i comitati nazionali di Iugoslavia, Svizzera, Slovenia e Bielorussia
PATENTE O PATENTI
B e C