Traduttore, assistente di direzione/amministrazione

Man*** ***** (XX Anni)
Dipendente a Italiaidea Srl
Università
Roma,
Lazio
|
Esperienza
Dipendente
Italiaidea Srl
mar 2009 - Attualmente
Curriculum Vitae


PERSONAL INFORMATION

	Name: Manuela Bianchi
	Date of Birth: December 10, 1979 (Rome, Italy)
	Phone number: (+39) 3383010919
	E-mail: manu79bi@hotmail.com
	License: B
	Car: Yes


EDUCATION

	Master’s Degree in Languages of Tourism and Intercultural Communications
		Obtained from: Università degli Studi Roma Tre, Roma
		Year: 2006-2007

	Bachelor’s Degree in Languages and Foreign Cultures
	Diploma Supplement in Theory and Procedures of Translation
		Obtained from: Università degli Studi Roma Tre, Roma
		Thesis title: Translation of a Contemporary Irish Tale
		Year: 2005

	Human Resources Course in Management and Organization 
		Obtained from: I.FO.STU.D


LANGUAGES & SKILLS

Primary language: Italian – level C2

Additional languages: 

	English – level C1
		reading proficiency: excellent
		writing proficiency: excellent
		oral expression: excellent

	Spanish – level B2
		reading proficiency: excellent
		writing proficiency: good
		oral expression: good

Computer

	Operating System: Windows
	Proficient in: Word, Excel, Powerpoint
	Online translation tools LiveWords, CMS and Matecat

WORK EXPERIENCE

	Italiaidea S.r.l., 2009 – present
	Office Coordinator for Dartmouth College Rome Center
	Coordination and organization of Dartmouth College’s study-abroad language program 	in Italy.
	Current responsibilities include:
•	Managing office
•	Program planning, master schedule and website Master schedule
•	Orientation Materials
•	Student Arrival planning
•	Orientation meetings
•	Faculty assistance
•	Student Intern Program
•	Cultural Activities
•	Day and weekend trips for all programs
•	Identify Housing for Faculty Directors
•	DCRC Facilities management
•	Computer and technological assistance
•	Administration
•	Researching accommodations and lodging for student

	Translations and proofreading:
•	Content Editor/QA for Scommesse.org website
•	Writing of articles for ebay website
•	Editor for tourist brochures
•	Product translation for the web store vidaXL
•	Translation of Amazon listings
•	Translation of a scientific glossary
•	Translation of comic strips’ plot and script for a writer
•	Translation of a small guide of the city center of Rome for Dartmouth College Rome Center
•	Translation of the short story “Thelma, Luoise and the Lurve Gods” – Cathy Kelly - for my thesis
•	Proofreading of websites and brochures
•	Proofreading of a cryptocurrency text

	Alitalia S.p.A., 2006 - 2009
•	Worked with company’s clients to resolve problems related to booking and distributing airline tickets
•	Help desk
•	Gate agent, Leonardo da Vinci Airport (Fiumicino, Rome)
•	Used CRS Arco and Amadeus 
	
	2007 English and Spanish instructor at Istituto Promozioni Dirette sas (Frosinone)
	2007 English instructor at Alta Formazione (Rome)
	2005 Secretary at Aviation Services S.p.A. (Rome)
	2005 Front desk receptionist at Outlet McArthur Glen (Rome)
	2003-2004 Waitress in the restaurant Steps of Rome (Dublin)

INTERESTS AND ACTIVITIES

Travel, reading, cinema, Middle Eastern dance. 


I authorize the release of my personal information in adherence to Dlgs 196/03. 

Dipendente
Traduzioni, scrittura correzione di bozze:

•	Traduzione di prodotti per il negozio online VidaXL
•	Scrittura di articoli per e-bay
•	Traduzione di un glossario scientifico
•	Traduzione della sceneggiatura e copione di fumetti per uno scrittore
•	Traduzione di una piccola guida dei dintorni del Darmouth College Rome Center per l’Università Americana
•	Traduzione del racconto di Cathy Kelly ‘Thelma, Luoise and the Lurve Gods” per la tesi universitaria
•	Correzione di bozze del sito web e delle brochure di Italiaidea
Formazione
Master
Università
ott 2005 - giu 2006
Linguaggi del Turismo e Comunicazione Interculturale
Laurea in Lingue e Cultrure Straniere - Traduzione
Università degli Studi Roma Tre
ott 2001 - giu 2005

          
        
Lingue
Inglese - Ottimo
Spagnolo - Buono
Informazioni addizionali
Sono laureata in Lingue e Culture Straniere con specializzazione in Traduzione e ho frequentato un Master in Turismo. 
Lavoro da diversi anni per un centro linguistico e culturale, occupandomi principalmente di un’università americana. Oltre a questo mi occupo di traduzioni dall’inglese all’italiano e di scrittura di articoli di vario genere.
Mi reputo una persona, affidabile, attenta, dinamica e desiderosa di entrare a far parte del Vostro organico, assicurando impegno e massima serietà fin da ora.